08 novembre 2010

"Was heisst fertig?"

La mia partner tedesca di tandem mi ha ricordato cosa volessi dire l'altro giorno.

In lingue (straniere) esiste soltanto la perfezione: una lingua o la si parla, o non la si parla.

Questa dicotomia, che corrisponde alla visione che il parlante madrelingua ha del non madrelingua è una forma spietata e crudele di discriminazione tra gruppi di parlanti, forse la discriminazione più naturale che esista al mondo, naturale quanto il linguaggio.

***

En langues, il n'existe que la maîtrise parfaite; tout ce qui s'en rapproche sans vraiment y correspondre est considéré comme maîtrise imparfaite (donc impardonnable).


言語能力には母語のレベルと母語ではないレベルしかない。母語に近いレベルは存在しないと思われてしまうもんだ。

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire