About

Je ne suis pas d'ici, pas d'ailleurs non plus (A. Camus)

C'est la première fois que vous tombez sur ce blog et le titre vous échappe? Normal: Pep, ou Peppa en italien, c'est mon surnom.

Pep a grandi dans une famille francophone et Peppa est allée à l’école en Italie. En 2008, elle gagne une bourse d’étude pour aller étudier au Japon. C’est le début d’une grande aventure, et de ce blog.


De 2011 à 2017 elle n’a plus écrit, du moins sur ce blog. Oui, car sinon elle a écrit des tonnes: entre-temps elle est devenue traductrice salariée.

Pep est plutôt sociable et aime partager avec les autres. Faire semblant, se déguiser, carnaval, elle déteste. Son parcours privé et professionnel est très marqué par le langues, qu’elle utilise donc toutes, plus ou moins souvent, sur ce blog. Pour partager ses expériences avec autant de monde que possible, d’une part, et d’autre part pour s’exprimer dans la langue qui lui permet le maximum d’authenticité, en fonction des sujets et de son vécu.
Quelque-part entre Paris et Genève

Pep ne croit pas en dieu, elle croit en la “serendipity”: l’heureux hasard qui fait que quand tu cherchais quelque chose de bien précis, tu es tombé sur autre chose qui a bousculé et changé ta vie.

Pep raconte sa vie comme elle est sur son blog. Ni plus, ni moins.


Bologna, Piazza S. Stefano

Se questa è la prima volta che capitate su questo blog vi starete chiedendo che caspita è "Peppapep". Vi rassicuro subito: la Peppa, o Pep in francese, sono io, e questo non potevate saperlo, perché è un soprannome inventato dai miei.

Pep è cresciuta con il francese a casa e Peppa è andata a scuola in Italia. Nel 2008, ha vinto una borsa di studio per andare a studiare in Giappone. Questo evento ha segnato l’inizio di una grande avventura e di questo blog.
Niigata-ken

Tra il 2011 e il 2017, Peppa non ha più scritto molto, almeno su questo blog. Al di fuori del blog, invece, ha scritto un sacco, visto che è diventata traduttrice.

Peppa è una persona socievole, per lei è importante stare con gli altri. Ci sono tre cose che odia: fare finta, travestirsi e il carnevale. Da sempre le lingue hanno occupato un posto centrale nella sua vita, sia privata che professionale. Queste lingue, le usa più o meno tutte per il blog, allo scopo di condividere le sue esperienze con quante più persone possibili senza rinunciare a quell’autenticità che solo la lingua madre o la lingua in cui si studia o conosce un argomento puo’ conferire.

Peppa non crede in dio, ma nella serendipità. 

Peppa racconta della sua vita così com’è, né più, né meno.

Tinguely Brunnen in Basel