18 janvier 2009

Pretesti e scuse?

2 curiosità.
Io una volta sola ho comprato dei libri qui. La cassiera mi chiese una cosa che non capii subito, cioè, "vuole che lo copra con una fodera?". In effetti sulla metro e altrove, sembra che tutti leggano lo stesso libro. Questo è dovuto al fatto che molto cleveramente (come si dice in italo-inglese) le dimensioni dei libri sono le stesse, piu' o meno. E c'entra anche il fatto che ci sono queste famose fodere - tutte uguali!- beige con 2 righe verdi che ricoprono le letture giapponesi. Una volta ne parlai per caso con la mia amica A. che fa un lavoro part time in una libreria. Dice che quasi tutti i clienti vogliono la fodera. E' per proteggere il ibro.
Io non vorrei dire ma tutti i libri qui hanno GIA' una fodera, avete presente quella fodera dei libri in edizione ancora da "best-seller"? Quella cosa di plastica odiosissima perchè inutile anzi dannosa, ti scivola, ti si spiegazza, fa strane pieghe, insomma..quella gia' c'è. Quella che la cassiera mi proponeva era un'altra cosa. Stiamo parlando di una fodera simile a quelle che in Italia si mettono sui libri alle elementari, perchè altrimenti rischiano sul serio di deteriorasi.
Beh io dico che è un pretesto!!!
Che tanto non ci crede nessuno che un adulto, per giunta giappo, vuole la fodera perchè pensa di rischiare di macchiare il suo libro di caffé o tè. Io dico che è per non far capire agli altri cosa sta leggendo.

E siccome io la fodera a quel tempo non la chiesi, sono giunta a non leggere nella metro perchè mi vergogno che gli altri possano sapere cosa leggo!!!
(Anche perchè insomma, mi sto limitando al piu' semplice e banale che ci sia - densha otoko- un po' come se in Italia qualcuno leggesse qualcosa dal titolo "TVTTTTB" ..).

Ormai sono 4 mesi che vivo qui e ho notato che i giappi amano i pretesti e le scuse, purchè validi, nonostante secondo il mio occhio siano ovvi! Ad esempio leggevo questo romanzo densha otoko, che è tratto pari pari da un forum su internet (Giulio non rabbrividire :D Qua siamo gia' all'era del keitai shosetsu, ossia romanzo sul cellulare...). Trattasi quindi di contenuti e linguaggi estremamente giovani etc etc etc. E tu guarda caso quando si tratta di uscire con una tipa, un ragazzo si tira mille trip per scovare la scusa migliore per ottenere un secondo appuntamento.
Ad esempio:
Lui: "Grazie mille per le tazze da té che mi hai regalato. Sono veramente eccezionali. Al punto che usarle quasi sarebbe peccato!"
Lei: "(risatina da femmina giapponese). Sono contenta che ti siano piaciute."
Lui: "A proposito di tazzè, tu sei piu' caffé o té?" PRETESTO DEL CAZZO NUMERO 1. A proposito di tazze????
Lei: "(prosegue del tutto naturalmente, perchè insomma non è successo nulla di strano) A me piace il té, lo bevo spesso"
Lui: "Lo fai da te?"
Lei: "Si, si possono trovare ottime foglie da tè, e con quelle.."
Lui: "Io bevo soltanto nescafé (STEPHI SCOPPIA A RIDERE LEGGENDO..CIOE' MA QUANTO SEI SFIGATO). Se ti va, la prossima volta che vai a comprare le foglie da té ti posso accompagnare." MA CE LA FACCIAMO??? QUESTO ERA IL PRETESTO DEL CAZZO NUMERO 2.
Lei " Ma certo! Quando facciamo?"
Lui: "(con tono noncurante) Beh, il giorno xxx di settimana prossima , che ne dici?"


E simili e affini.
E a riprova del fatto che questo è veramente il loro modo di agire...

Lezione di espressione scritta. La prof. si è persa da qualche parte, tutti cazzeggiano. Io parlo con il volontario del mio gruppo. Volontari sono studenti giappi che decidono di venirci a dare una mano etc.
Io e lui: Si parla di tutto un po'. Ad un certo punto:
Lui: " Pero'. Sei piuttosto brava a parlare giapponese!"
Io: "Mah, insomma...ancora non ci siamo!"
Lui: " Ti piace l'alcool?"
Io: "...(questo salto non mi torna...) Si, si. Ad esempio l'umeshuu mi piace un sacco."
Lui: "Ah....l'umeshuu....ma...e la vokka?"
Io: "vokka?"
Lui: "...." (scribacchia su un foglio VODKA).
Io: " Ah si! Vodka! Mmm, si, cosi cosi. Preferisco il rum."
Lui: "Ah il rum. Buono si. Se ti va una di queste volte usciamo a bere?"
XDDDDDDDDDDDD

Eh si certo...

2 commentaires:

  1. Aressandora18/1/09 11:39

    BELLISSIMOOOOOO!!!!
    Adoro questo post! :O)

    RépondreSupprimer
  2. ...wow, la prendono da molto lontano! comunque phephi, tranquilla, non inorridisco, il futuro è il futuro XD... devo dire però che mi sfugge il motivo per cui uno si dovrebbe vergognare di quello che legge. qui in Italia, per esempio, leggere TVTTTTB sarebbe un vanto, non una vergogna. forse che i jappi hanno una sorta di 'senso dell'onore' per quello che leggono?

    p.s. comunque PERSINO in un romanzo di jane austen riuscirebbero a concludere prima il corteggiamento!

    RépondreSupprimer