23 janvier 2011

Exams.

Ca y est! Demain, premier examen de la session ordinaire de janvier.
Je commence à 9h00 par traduction argumentée du français vers l'italien.
J'espère juste d'être en forme, inspirée et concentrée.
Jeudi examen théorique de TAO, vendredi traduction argumentée de l'anglais vers l'italien, lundi prochain examen théorique de politiques linguistiques.
Les résultats, au mois de février seulement, juste avant de recommencer avec le 2ème semestre...

Ci siamo: domani do' il primo esame di questa sessione (e della specialistica). Traduzione dal francese all'italiano.
Posso solo sperare che la parte del mio cervello che gestisce il francese attivo resti un po' rincoglionita e sopita per l'ora, e che la mia prosa italiana sia limpida. Spero anche nella mia concentrazione. Stasera mi darò al ritiro spirituale buddista sotto forma di meditazione e isolamento dal mondo :P

明日は秋学期の最初の試験を受ける.フランス語からイタリア語への翻訳だ。
翻訳の試験だから書いた物の質の良さは
その日の体調や集中力によるわね。
復習はしたけれども。
精神の修養方法について考えるきっかけになるな。
去年の夏、通訳学校の面接を受けた時全然落ちづいていなかったし、集中できるような空気を作る機会もなかったから落ちたと思う。というか、私のせいだけど。ペラペラ喋ることより、どこか静かな場所に一人で頭の中で話すの方が効果的だ。
今回は他人と会話せずに、自分に合わせたステレス解消しましょう。

1 commentaire: