Quelle vie de pep!
Blog d'une traductrice - blog di una traduttrice
Home
About
20 mai 2010
日本の諺 (その2)
明日は明日の風が吹く
Ashita ha ashita no kaze ga fuku
Rien ne sert de se tracasser pour le lendemain, car on ne peut prédire ce qui se passera.
Non serve a nulla dannarsi l'anima per il domani, perché ciò che succederà è imprevedibile.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire
Article plus récent
Article plus ancien
Accueil
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire