23 février 2008

Kanji confusi e confondenti XD よく紛いいて漢字は


Dalle noste consegne d'esame preferite in orali inglesi basati su materiale visivo, "compare and contrast"!!! XD
Ecco a voi la lista che avevo fatto a luglio prima dell'esame di Giapponese 2, la LISTA NERA di ideogrammi che mi mettevano in difficoltà in qualche modo...soprattutto perchè li confondevo al momento di scriverli a mano...me la sono tenuta attaccata alla parete accanto al mio letto e dopo 6 mesi di contemplazione pre-nanna, posso dire di averli imparati XD 
N.B. Per le persone giapponesi che stanno leggendo, non ridete troppo, è difficile per noi poveri occidentali...
日本語2の試験の時、難しくて書きにくくて、紛いいて漢字のリストを書きました、ベッドの側に壁で引っ掛けました、そのまま、7月から、12月まで、寝るの前に読むようにしていました。これ、リストです。
日本人にお願いします。笑いすぎないで下さい・・・西洋人に難しいです!:P

Il number one...che ancora mi mette in crisi non appena lo vedo anche solo da lontano...
通 (che si legge in piu' o meno 1000 modi con altrettanti significati, lo detesto!!! とおる、かよう Tooru e kayou per citare gli esempi piu' eloquenti: passare e frequentare 0____0), che si confonde con 痛い(itai, fa male)、遅れる (okureru, arrivare in ritardo)、遅い(osoi, tardi, lento).

疲れる(tsukareru, stancarsi)、渡る(wataru, attraversare)、度(do,to, prossimo)
遠い(tooi, lontano)
進路(shinro, strada)
建築(kenchiku, edificio)
運動(undoo, sport)
読む(yomu, leggere)、売る(uru, vendere)、洗う(arau, lavare)
簡単(kantan, semplice)、質問(shitsumon, domanda)、問題(mondai, problema)
野球(yakyuu, baseball)、料理(rioori, cucina nel senso di attività)、野生(yasei, selvatico)、東中野(higashinakano, toponimo)
悪い(warui, cattivo)、要る(iru, necessario).

3 commentaires:

  1. con questa notizia mi hai quasi fatto piangere..ho appena finito i katakana e leggere questa notizia mi ha depresso XD

    RépondreSupprimer
  2. がんばって!Non saprei cosa dirti d'altro..del resto se fosse facile lo parlerebbero tutti e perderebbe il suo fascino non trovi? ;)

    RépondreSupprimer
  3. beh, son contento che passi
    :)

    vedo che qui la cultura jappo dilaga, anche tra i film preferiti!

    RépondreSupprimer