26 février 2010

1級


Dimenticavo...
Ho passato l'1kyu!
Sono arrivati i risultati ieri. Ho già festeggiato con gli amici, e settimana prossima tocca decisamente alla mia prof. di ripetizioni di giapponese, che era felicissima.
A parte l'infarto iniziale - la busta è grande quando si passa perché mandano subito il certificato e ho capito immediatamente- ora mi sento soprattutto sollevata. Una che vuole fare l'interprete ma non ha neanche l'1kyu non sarebbe stata molto credibile...Tuttavia mi rendo benissimo conto - solo io?- che il solo fatto di averlo passato non mi garantisce di essere in grado di diventare interprete.

Però intanto ho questo famoso 1kyu, ritenuto così difficile da ottenere! Sono contentissima!

ちなみに、日本語能力試験1級は合格しました!今年の結果は早かったな。
昨日友達と一緒に飲みにいってきました。
来週、勉強を手伝ってくれた家庭教師の所へ行って、お祝いすることになった。
本当にほっとしましたよ。通訳者の専門学校通いたい私が1級受からなかったらマズいでしょ。しかし受かったといってもですね、通訳者になれるまでは言えない。それは私だけ分かっているみたいです。

とりあえず得難いといわれている日本語能力認定書をゲット!それだけは嬉しいことです。
良かったですね!


3 commentaires:

  1. Anonymous27/2/10 00:14

    Oddio...sono basita O__O
    Io non riesco a pigliare neanche il terzo kyuu, l'ultima volta l'ho mancato per 6 punti, argh. E comunque il primo livello è praticamente un miraggio, qualcosa di leggendario, complimentissimi!!!
    Madò. Tu devi essere un genio, non c'è altra spiegazione.

    Yoi no Myoujou

    RépondreSupprimer
  2. Grazie!
    Ma no, non sono un genio, il segreto è "farsi il culo e avere del culo". Poi aver abitato un anno in Giappone aiuta....
    In bocca al lupo per il 3!

    RépondreSupprimer