27 juillet 2009

Dubbi linguistici

Ero sull'aereo, ho preso la Lufthansa per tornare. Poco dopo il decollo* è arrivato lo snack con bevanda. Non avendoci nulla da fare (sospesa tra due continenti per me è un limbo tra due vite, una che lascio per sempre e una a cui torno finalmente) leggo l'imballaggio dello snack. Erano salatini molto zezeski. Ed è tornato il dubbio, un dubbio molto nostalgico devo dire perchè c'è l'ho da quando sono piccola, e mi gira in testa con la stessa insolenza infantile di prima, di chi non si vuole arrendere al "è cosi perchè è il mondo degli adulti": ma perchè "consumare entro il" in francese e giapponese è uguale ma in tedesco è MINDESTENS HALTBAR BIS (conservabile almeno fino al)?
Questo è un espressione del fatto che lo stomaco tedesco ti digerisce quello che inizia ad essere avariato per i piu' delicati apparati digestivi francesi giapponesi e italiani?

* Prima che il mio fedele correttore belle me lo facesse gentilmente notare, avevo scritto DECOLLAGGIO....da décollage, francese. Ma decollare significare altra cosa in italien, n'est-ce pas fèfi?!

3 commentaires:

  1. Alessandra (il jap time è finito :O)28/7/09 13:51

    perchè i krukki sono più onesti con i clienti e ti fanno presente che la data è quella che si suppone ma nn è vero che se lo consumi in quel giorno o il giorno dopo muori....cosa che spinge noi italiani a buttare via un sacco di roba possibilmente ancora buona...ma c'era scritto sopra consumare entro il ... CIAO!!! WELCOME BACK!

    RépondreSupprimer
  2. Ecco infatti...ringraziamo tutti la dott.ssa Alessandra che ci ha fornito un'interpretazione impeccabile e filologicamente coerente :P
    cmq...GRAZIE!
    E' una sensazione ora stranissima, mi sembra che il Giappone sia stato solo un sogno, molto lontano e remoto per giunta..!

    RépondreSupprimer
  3. In realtà, in Italiano l'accezione non è univoca. Possiamo trovare confezioni con scritto sia "Da Consumarsi entro il" oppure "Da Consumarsi preferibilmente entro il".

    Sostanzialmente, nel primo caso si dovrebbe trattare di prodotti facilmente degradabili, che quindi non è più sicuro mangiare quasi immediatamente dopo la data di scadenza. Nel secondo caso invece, si tratta di prodotti che possono essere conservati anche per parecchi giorni dopo la data riportata, ma che invece dopo tale data, iniziano solo a perdere le loro caratterstiche organolettiche o che comunque possono essere conservati adottando le dovute precauzioni (un po' come il parmigiano, fa la muffa, ma basta pulirlo~!).

    È facile constatare questa cosa guardanosi un attimo intorno. Vedrai che sulle confezioni di prodotti quali pasta, biscotti o formaggi (in particolare quelli non freschi) viene aggiunta la dicitura "preferibilmente", mentre in altri come Yogurt o mozzarelle non è presente.

    Ciao ;)

    Jacopo

    RépondreSupprimer